بخشهایی از نقد کتاب گفت¬وگو با مترجمان، سیروس علی¬نژاد، چ1، 1388، نشر آگاه -
سه شنبه بیستم اردیبهشت ۱۳۹۰
Recommendation on the Legal Protection of Translators and Translations and the Practical Means to im -
پنجشنبه یکم اردیبهشت ۱۳۹۰
Some New Sites -
پنجشنبه یکم اردیبهشت ۱۳۹۰
Milan Kundera -
پنجشنبه یکم اردیبهشت ۱۳۹۰
Habitus -
شنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۰
Translation present some elements for a selfsocioanalysis -
شنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۰
Translation as self-reflexivization -
شنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۰
IS Translation a way of self-reflexivity -
شنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۰
IS there a vital need to construct differet analyses of Self in TS -
شنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۰
Pierre Bourdieu -
شنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۰
How Can translation be a Sketch for a Self-Analysis -
شنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۰
Is Translation Sometimes a longing to know the unkown -
شنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۰
تدریس و ترجمه آنلاین با ارسال از طریق ای میل -
سه شنبه بیست و سوم فروردین ۱۳۹۰
اگر بدنبال تعاریفی جدید از ترجمه هستید؟ -
سه شنبه بیست و سوم فروردین ۱۳۹۰
انتخاب شبکه مترجمین به عنوان برگزیده اولین جشنواره برترین های کسب و کارهای اینترنتی و کسب دیپلم افتخ -
دوشنبه بیست و سوم اسفند ۱۳۸۹
Translated Iranians -
چهارشنبه یازدهم اسفند ۱۳۸۹
آثار برگزیده سومین دوره جایزه پروین اعتصامی، سال ۱۳۸۷ -
یکشنبه یکم اسفند ۱۳۸۹
از محمود فتوحی -
دوشنبه یازدهم بهمن ۱۳۸۹
Terms Distinguished -
سه شنبه بیست و هشتم دی ۱۳۸۹
Toward a Theory for Translator's Similarities -
سه شنبه بیست و هشتم دی ۱۳۸۹
THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION -
سه شنبه بیست و هشتم دی ۱۳۸۹
آیا می دانید؟ -
یکشنبه بیست و ششم دی ۱۳۸۹
THE LOW COUNTRIES CONFERENCE 2011 | TRANSLATION AND NATIONAL IMAGES -
شنبه بیست و پنجم دی ۱۳۸۹
از بزرگان که نه از انسانان: تاملی درباره عنوان "استاد" : محققان-مترجمان استاد حسین پاینده -
شنبه بیست و پنجم دی ۱۳۸۹
Book Suggestion -
جمعه بیست و چهارم دی ۱۳۸۹
Phenomenology of Translators and translations -
جمعه بیست و چهارم دی ۱۳۸۹
Ontological sources of Translation -
پنجشنبه بیست و سوم دی ۱۳۸۹
Translators' functions in people -
چهارشنبه بیست و دوم دی ۱۳۸۹
Translators Personality Assessment, a new proposal -
چهارشنبه بیست و دوم دی ۱۳۸۹
But the question is how and why it was not so yet -
چهارشنبه بیست و دوم دی ۱۳۸۹
آمارها در مورد مترجمان برگرفته از سایت کتابخانه ملی ایران -
سه شنبه بیست و یکم دی ۱۳۸۹
آمارها در مورد مترجمان برگرفته از سایت کتابخانه ملی ایران -
سه شنبه بیست و یکم دی ۱۳۸۹
Some Translator/Translation Scholars -
دوشنبه بیستم دی ۱۳۸۹
آیا می توان ملاکهایی تعیین کرد تا با اطمینان قوی بفهمیم چه کسی مترجم حرفه ای ست و چی کسی ناوارد؟ -
دوشنبه بیستم دی ۱۳۸۹
Prof. Dr. Susanne Göpferich -
دوشنبه بیستم دی ۱۳۸۹
TRANSLATION STUDIES DAYS!! -
دوشنبه بیستم دی ۱۳۸۹
Prof. ZHANG Meifang Full Professor -
دوشنبه سیزدهم دی ۱۳۸۹
Top 10 U.S. Translation Schools -
شنبه یازدهم دی ۱۳۸۹
Translation Courses at the University of Massachusetts, Amherst -
سه شنبه هفتم دی ۱۳۸۹
بازیابی اهمیت سازمان مترجمان و ترجمه در آثار اساتید مطالعات ترجمه: شماره 1 : -
دوشنبه ششم دی ۱۳۸۹
آموزش و پرورش مترجم بعنوان نویسندهی متفکر در آینده -
سه شنبه سی ام آذر ۱۳۸۹
تبریک بخاطر تاسیس دکترای مطالعات ترجمه به همه ی آنها که دردی از انسان احساس می کنند -
سه شنبه سی ام آذر ۱۳۸۹
Habitus of Translators -
سه شنبه شانزدهم آذر ۱۳۸۹
شناخت مترجم How to get the science of translatorship -
سه شنبه نهم آذر ۱۳۸۹
LAURENCE BINYON -
دوشنبه هشتم آذر ۱۳۸۹
MOḤAMMAD ʿEZZAT PĀŠĀ,author of a Persian-Turkish dictionary and translator of Persian literary works -
دوشنبه هشتم آذر ۱۳۸۹
GELPKE, RUDOLF:(1928-1972), Swiss scholar, writer, and translator of Persian literature -
دوشنبه هشتم آذر ۱۳۸۹
GLADWIN, FRANCIS, lexicographer and prolific translator of Persian literature into English -
دوشنبه هشتم آذر ۱۳۸۹
Eric Hermelin, Translators of Persian Literature -
دوشنبه هشتم آذر ۱۳۸۹
سعید سعیدپور -
دوشنبه هشتم آذر ۱۳۸۹